TANDEMÕPE UUSIMMIGRANTIDE KEELEÕPPES
UUSIMMIGRANTIDE KOOLITUSKESKUS - Tallinn, Pirita tee 20P, II korrus, P242
Õpime üksteise keeli paaris suheldes kogenud juhendajate käe all. Aitame uutel immigrantidel Eestis kohaneda ning meie keelt ja kultuuri õppida!
Your browser does not support viewing this document. Click here to download the document.
|
MIS ON TANDEMÕPE?
EESMÄRGID, PÕHIMÕTTED, ÕPPEKORRALDUS ImmiSofti uusimmigrantide koolituskeskuses õppivate uusimmigrantide seas on suur huvi tandemõppe vastu ning soov eesti keelt omandada eestlasest partneriga suheldes.
Veebruaris alustavad esimesed tandempaarid kogenud juhendajate käe all, kes käisid Saksamaal tandemõppe rakendamise võimalusi uurimas. Kutsume sind osalema tandemprogrammis ning kogenud juhendajate käe all õpetama oma keelt ja kultuuri ja õppima tundma oma tandempartneri keelt ja kultuuri. Eestlastele on programmis osalemine tasuta, teised peavad end kursustele registreerima. Tandemkeeleõpe on iseseisval paaris õppimisel-õpetamisel põhinev keeleõppevorm, kus kaks keeleõppijat (tandempartnerid) õpivad teineteise keelt, olles kordamööda nii õpetaja kui ka õppija rollis. Mõlemad tandempartnerid kõnelevad sihtkeelt emakeelena ning õpetavad oma keelt ja kultuuri teineteisega suheldes. Tandemõppe eesmärk on parandada keeleoskust tandempartneri emakeeles, saada vastastikuse suhtluse kaudu uusi kogemusi ja teadmisi tandempartneri kultuurist ning samuti uusi erialaseid teadmisi. Tandemõppe peamiseks eeliseks on see, et selline õpe ei maksa üldjuhul midagi ning lisaks võib peale keeleoskuse arendamise saada teadmisi partneri kultuuriharjumuste ja erialaliste teadmiste ja kogemuste kohta. Silmas tuleb pidada aga seda, et tandempartner ei asenda keeleõpetajat, eesmärk on siiski suhtlus. Tandemõppe ajaloost Keeleõppes võeti tandemi mõiste esmakordselt kasutusele 1960ndate aastatel rahuharidusprogrammides Saksa- ja Prantsusmaal (Deutsch-Französischen Jugendwerk /Office franco-allemand de la Jeunesse (DFJW/OFAJ), kus ühistes suvelaagrites üritati lepitada äsjaseid vaenupooli ning muude tegevuste seas ka teineteise keelt õpiti. Keeleõppe eesmärk oli teineteise keele ja kultuuri tundmaõppimine ja väärtustamine. Sihtrühma kuulusid kooliõpilased, üliõpilased ja noored töölised, kes olid varem koolis prantsuse/saksa keelt õppinud, kuid kelle keeleoskus oli siiski madal ning kes soovisid oma keeleoskust edasi arendada. Paar aastat hiljem võeti tandemkeeleõppe meetod kasutusele ka Münchenis. Klaus Liebe-Harkort ja Nükhet Cimilli hakkasid tandemõpet kasutama saksa-türgi keelekursustel türgi immigrantidele ja saksa noortele piirkondades, kus oli palju türgi immigrante. Keelekursuste eesmärk oli vastastikune keeleõpe. Tänapäeval on tandemõppe kursused levinud üle maailma ning eriti populaarseks on muutunud e-tandemkursused. ImmiSoft OÜ Uusimmigrantide koolituskeskus hakkas rakendama tandemõpet alates käesolevast aastast uusimmigrantide paremaks lõimimiseks Eesti ühiskonda. Kes võivad osaleda ja mida peab oskama? Uusimmigranide tandemõppes võivad osaleda kõik täiskasvanud inimesed, kellel on huvi uusimmigrantidega suhelda ning neile oma keelt ja kultuuri õpetada ning samuti ise tandemprtnri keelt ja kultuuri tundma õppida. Osalejatel peab olema vähemalt A2 keeletase partneri emakeeles ehk siis keeles, milles ta suhelda ja mida ta arendada soovib. Partnerid peavad olema valmis iseseisvalt õppima ning ise oma õppetegevust planeerima vastavalt oma huvidele ja vajadustele. Neid juhendavad selles kogenud pedagoogid. Tandemõpe on paaristöö, kus partner on nii õpetaja kui ka õppija rollis ning seetõttu peab ta ühest küljest langetama otsuseid, mis puudutavad tema enda õppe eesmärke ja sisu ning teisalt otsuseid, mis puudutavad seda valdkonda, mida partneril on vaja temalt õppida. Uusimmigrantide tandemõppes võib osaleda ka ühe keele baasil, kui ei ole soovi tandempartneri keelt õppida, vaid on üksnes huvi seda õpetada. Kuid siiski peab osalejal olema vastava tandemprtneri keeles vähemalt algtase. Tandemkeeleõppe kolm printsiipi Mõlemapoolsus: mõlemad tandempartnerid on nii õppijad kui ka õpetajad, mõlemad jagavad oskusi ja teadmisi, mis võivad partnerile kasuks tulla. Õppetöö on jaotatud nii, et mõlemad partnerid sellest võrdselt kasu saavad. Vastastikuse suhtluse kaudu teineteiselt õppimine eeldab ühelt poolt, et üks partneritest saab valitud teemade kaudu oma teadmisi ja oskusi laiendada ning teine partner on piisavalt pädev, et vastavat teemat õpetada. Üldjuhul õpib esimeses tunnipooles üks ja teine õpetab, teises pooles vahetatakse rollid ning õppima asub esimese õpetamise toel teine. Seega saavad mõlemad nii õppida kui ka õpetada, kusjuures õpetus on ennekõike praktiline, väljendudes õppija vigade parandamises suhtluse käigus ja keelelises abistamises, vastastikuses kultuuri tundmaõppimises ja teadmiste-kogemuste vahetamises. Autonoomsus: iga partner vastutab ise oma õppimise eest, mida ja millal ta oma partnerilt õppida soovib ning missugust abi ta oma partnerilt ootab. Nii teemad kui ka tempo on partnerite enda otsustada. Autonoomse õppimise jaoks on seetõttu vajalik, et partnered oleksid iseseisvad õppijad ning oskaksid iseseisvalt oma õppe-eesmärke kavandada ning õppeprotsessi ja tulemusi planeerida ja hinnata. Autentsus: Keeleõpe toimub emakeelekõnelejaga suheldes. Mõlemad partnerid valdavad oma keelt emakeelena ning on piisavalt pädevad, et oma oskusi ja teadmisi partnerile edasi anda. Taolisi loomulikke spontaanseid suhtlussituatsioone pole võimalik kujundada keeleõppeklassis, mis koosneb üksnes eesti keele kui teise keele õppijatest. Erinev on nii vestluspartneri keelekasutus, reaktsioon kui ka tagasiside, mida sellise suhtlus käigus saadakse. Siia lisandub veel ka vestluspartneri autentne kultuurikäitumine, mida võõrkeeleõppe tunnis ei kohta, ning samuti jagatud erialaste taustateadmiste roll. Õppetöö korraldus Uusimmigrantide koolituskeskuses on tandemõpe lõimitud eesti keele ja kohanemiskoolituse õppekavaga ning tandemõpe on kõigile osalejatele tasuta. Esmakohtumisel tutvustavad juhendajad osalejatele tandemõppe metoodikat, õppematerjale ja meetodeid ning jagavad õppijatele tandempäevikud. Tandempartnerid saavad omavahel tuttavaks ning lepivad kokku edasise õppetegevuse eesmärkide, sisu ja tegevuste osas. Juhendajad abistavad neid seejuures. Edaspidi kohtuvad tandempartnerid kord nädalas iseseisvalt väljaspool keskust vastavalt enda poolt koostatud õppekavale. Kohtumised võivad toimuda ka skypi vahendusel. Kohtumiste kestus on poolteist tundi, millest 45 minutit toimub tegevus ühes keeles ning 45 minutit teises keeles. Kord kuus tullakse kokku 8 - 12 liikmeliste rühmadena keskuse ruumides kohvilaua ääres, et tutvustada üksteisele vahepeal tehtut ning pidada nõu juhendajatega edasise tegevuse suhtes. Nõustamine toimub nii individuaalselt kui ka rühmas ning on kõigile kohustuslik. |